У кого служила земляничка знакомая чиполлино

Calaméo - В пощь планированию на год. Календарь знаменательных дат

Какая была единственная игрушка на витрине, где работал Чебурашка? Зимние У кого служила знакомая Чиполлино, Земляничка? Ответы на игру . Ладно, тренер поработает — сам увидит, кого куда ставить. А ребятишки все По территории разносилась какая-то знакомая музыка. Это по. Где и когда ещё будут построены спорткомплексы? – Мы стараемся наших любимых! Вфильме «Служили лотта Земляничка». М/с. « Юху и .. рошо всем знакомая коман- для детей «Чиполлино».

Те с радостным визгом схватили леденцы и сейчас же передрались между собой, деля добычу. С этого дня кум Тыква, как только у него заводилось несколько сольдо, покупал конфеты и клал их на подоконник для ребят, словно хлебные крошки для воробьёв.

Так они и подружились. Иной раз Тыква разрешал мальчикам по очереди влезать в домик, а сам зорко поглядывал снаружи, как бы они не наделали беды. Тотчас же, словно по команде, все окна, двери и ворота стали со стуком и скрипом закрываться.

Жена мастера Виноградинки тоже поспешила запереть свою калитку. Народ попрятался по домам, словно перед бурей. Даже куры, кошки и собаки и те кинулись искать себе надёжное убежище.

В пощь планированию на 2017 год. Календарь знаменательных дат 2017

Чиполлино ещё не успел расспросить, что такое здесь творится, как облако пыли с треском и грохотом прокатилось по деревне и остановилось у самого домика кума Тыквы. В середине облака оказалась карета, которую тянула четвёрка лошадей. Собственно говоря, это были не совсем лошади, а, скорее, огурцы, потому что в стране, о которой идёт речь, все люди и животные были сродни каким-нибудь овощам или фруктам.

Из кареты, пыхтя и отдуваясь, вылез толстяк, одетый во все зелёное. Его красные, пухлые, надутые щеки, казалось, вот-вот лопнут, как перезрелый помидор.

Это и был кавалер Помидор, управитель и эконом богатых помещиц — графинь Вишен. Чиполлино сразу понял, что от этой особы нельзя ждать ничего хорошего, если все удирают при первом же её появлении, и сам счёл за лучшее держаться в сторонке. Сначала кавалер Помидор не делал никому ничего дурного. Он только смотрел на кума Тыкву. Смотрел долго и пристально, зловеще покачивая головой и не говоря ни слова.

А бедный кум Тыква рад был в эту минуту провалиться сквозь землю вместе со своим крошечным домиком. Пот ручьями струился у него со лба и попадал в рот, но кум Тыква не осмеливался даже поднять руку, чтобы вытереть лицо, и покорно глотал эти солёные и горькие капли. Наконец он закрыл глаза и стал думать так: Я сижу в своём домике и плыву, как моряк в лодочке, по Тихому океану. Вокруг вода — синяя-синяя, спокойная-спокойная… Как мягко она колышет мою лодочку!. Это происходило оттого, что кавалер Помидор ухватился за край крыши обеими руками и стал трясти домик изо всех сил.

Крыша ходила ходуном, и аккуратно уложенная черепица разлеталась во все стороны.

Король живет в интернате - Владимир Добряков

Кум Тыква поневоле открыл глаза, когда синьор Помидор издал такое грозное рычание, что двери и окна в соседних домах закрылись ещё плотнее, а тот, кто запер дверь только на один оборот ключа, поспешил повернуть ключ в замочной скважине ещё разок или два. Ты построил этот дворец на земле, которая принадлежит графиням Вишням, и собираешься провести остаток своих дней в безделье, нарушая священные права двух бедных престарелых синьор-вдов и круглых сирот.

Вот я тебе покажу! Мне его дал когда-то сам синьор граф Вишня! Поэтому убирайся отсюда вон без всяких разговоров! Остальное тебе разъяснит адвокат… Эй, Горошек, где вы тут? Каждый раз, когда Помидор являлся в деревню, он звал этого расторопного малого, чтобы тот подтвердил его распоряжения подходящими статьями закона.

Но он был такой маленький и юркий, что его поклона никто и не заметил. Боясь показаться недостаточно вежливым, синьор Горошек подпрыгнул повыше и задрыгал ногами в воздухе. И объявите всем здешним жителям, что графини Вишни намерены посадить в эту конуру самую злую собаку, для того чтобы стеречь графские владения от мальчишек, которые с некоторого времени стали вести себя крайне непочтительно.

Адвокат вы или нет? Окончил университет в Саламанке. А затем можете убираться восвояси. Ты осмеливаешься ещё спорить со мною, несчастный?

Наверно, этот старый мятежник, мастер Виноградинка! Он подошёл к мастерской сапожника и, ударив дубинкой в дверь, прорычал: Вы не питаете никакого почтения к этим престарелым знатным синьорам — вдовам и круглым сиротам. Посмотрим, кто будет смеяться последним! Ох, лопнешь ты скоро, непременно лопнешь! Слова эти произнёс не кто иной, как Чиполлино. Засунув руки в карманы, он так спокойно и уверенно подошёл к грозному кавалеру Помидору, что тому и в голову не пришло, что правду в глаза осмелился ему высказать этот жалкий мальчуган, этот маленький бродяга.

Почему не на работе? Как раз сейчас передо мной стоит один из них, и я ни за что не упущу случая изучить его как следует. Впрочем, в этой деревне все мошенники. Если ты нашёл нового, покажи-ка мне. Тут он поглубже засунул руку в левый карман и вытащил оттуда маленькое зеркальце, которым он обычно пускал солнечных зайчиков.

Подойдя совсем близко к синьору Помидору, Чиполлино повертел зеркальцем перед самым его носом: Если вам угодно, посмотрите-ка на него хорошенько. Кавалер Помидор не удержался от искушения и одним глазом посмотрел в зеркальце.

Неизвестно, что он надеялся там увидеть, но, конечно, увидел только свою собственную красную, как огонь, физиономию со злыми маленькими глазками и широким ртом, похожим на прорезь копилки. Тут-то синьор Помидор наконец понял, что Чиполлино попросту издевается над. Ну и взбесился же он! Весь побагровев, он вцепился обеими руками Чиполлино в волосы. Уверяю вас, он один стоит целой шайки разбойников! Но тут случилось то, что и должно было случиться.

Вырвав у Чиполлино прядь луковых волос, грозный кавалер Помидор вдруг почувствовал едкую горечь в глазах и в носу. Он чихнул разок-другой, а потом слёзы брызнули у него из глаз, как фонтан. Даже как два фонтана. Струйки, ручьи, реки слез текли по обеим его щекам так обильно, что залили всю улицу, словно по ней прошёлся дворник со шлангом. К в самом деле, он был такой бессердечный и жестокий человек если только можно назвать помидор человекомчто никогда не плакал, а так как он был к тому же богат, ему ни разу в жизни не приходилось самому чистить лук.

То, что с ним произошло, так напугало его, что он вскочил в карету, хлестнул лошадей и умчался прочь. Однако, удирая, обернулся и прокричал: А ты, подлый мальчишка, оборванец, дорого заплатишь мне за эти слезы! Чиполлино покатывался со смеху, а кум Тыква только утирал пот со лба.

  • Приключения Чиполлино
  • Ответы на игру "Зимние загадки" Одноклассники
  • Детская библиотека. Том 12 (fb2)

Двери и окна начали понемножку открываться во всех домах, кроме дома, в котором жил синьор Горошек. Мастер Виноградинка распахнул настежь свою калитку и выскочил на улицу, ожесточённо почёсывая затылок шилом. Откуда ты взялся мальчик?

И Чиполлино рассказал мастеру Виноградинке и его соседям свою историю, которую вы уже знаете. Мастер Виноградинка был доволен им, и дела у них шли отлично не только потому, что они усердно работали, но и потому, что многие заходили в мастерскую, чтобы посмотреть на смелого мальчишку, которыми заставил плакать самого кавалера Помидора.

За короткое время Чиполлино приобрёл много новых знакомых. Первым пришёл профессор Груша, учитель музыки, со скрипкой под мышкой.

За ним влетело целое облако мух и ос, потому что скрипка профессора Груши была сделана из половинки ароматной, сочной груши, а мухи, как известно, большие охотницы до всего сладкого.

Очень часто, когда профессор Груша давал концерт, слушатели кричали ему из зала: Вы из-за неё фальшивите! Тут профессор прерывал игру и гонялся за мухой до тех пор, пока ему не удавалось прихлопнуть её смычком.

А иногда в его скрипку залезал червяк и проделывал в ней длинные извилистые коридоры. Инструмент от этого портился, и профессору приходилось обзаводиться новым, чтобы играть как следует, а не фальшивить. Вслед за профессором Грушей явился огородник Лук Порей. У него был густой чуб, спадающий на лоб, и длинные-предлинные усы.

Когда моя жена собирается сушить белье, она сажает меня на балкон, привязывает мои усы за кончики к двум гвоздям и вешает на них свои простыни, рубашки и чулки. А я должен сидеть на солнце до тех пор, пока белье не высохнет. Вот видишь, какие у меня следы на усах! Действительно, на усах Лука Порея виднелись следы от деревянных защипок.

Однажды в мастерскую пришло семейство Тысяченожек: Сыновья ни одной минуты не могли спокойно постоять на месте. Пока она моет им переднюю сотню ног, они успевают загрязнить задние; вымоет задние — глядь, а передние снова чернее чёрного. Она возится с ними без конца и каждый раз изводит целый ящик мыла. Мастер Виноградинка почесал затылок и спросил: Мне пришлось бы работать всю жизнь, чтобы заплатить за тысячу пар ботинок.

Сменим хотя бы несколько пар. Пока мастер Виноградинка и Чиполлино осматривали у ребят подмётки и набойки, Тысяченожка и Тысячелапка изо всех сил старались стоять спокойно, но это у них не очень-то выходило.

Да разве эти ребята умеют ходить? Они скачут, приплясывают, прыгают на одной ноге. И что же получается в конце концов: Вот как туго приходится нам, Тысяченожкам! Мастер Виноградинка только рукой махнул: Две у них ноги или тысяча — это, в сущности, всё равно.

Они способны изорвать тысячу пар ботинок на одной-единственной ноге. Наконец семья Тысяченожек засеменила прочь. Тысяченожка и Тысячелапка умчались, как на колёсах. Папа Тысяченожка не умел так быстро передвигаться — он немного прихрамывал. Совсем чуть-чуть, всего только на сто восемнадцать ног.

В один далеко не прекрасный день кавалер Помидор снова прикатил в своей карете, в которую были запряжены четыре огурца, но на этот раз его сопровождала дюжина Лимончиков. Без долгих разговоров кума Тыкву выгнали из домика и вместо него поселили там здоровенного сторожевого пса по имени Мастино. А если ему очень хочется иметь крышу над головой, то для него всегда найдётся уютное, удобное местечко в тюрьме. Там на всех хватит места. Мастер Виноградинка и Чиполлино, стоя на пороге мастерской, видели и слышали всё, что происходит, но не могли ничем помочь старику.

Кум Тыква печально сидел на тумбе и щипал себя за бороду. Каждый раз при этом у него в руке оставался клок волос. В конце концов он решил бросить это занятие, чтобы не остаться совсем без бороды, и начал тихонько вздыхать — ведь вы помните, что у кума Тыквы был большой запас вздохов!

Наконец синьор Помидор влез в свою карету. Мастино сделал стойку и отдал хозяину честь хвостом. Был чудесный, жаркий летний день. После отъезда хозяина Мастино немножко погулял перед домиком взад и вперёд, высунув от жары язык и обмахиваясь хвостом, как веером. Но это не помогало. Мастино изнемог от жажды и решил, что ему не повредил бы добрый стаканчик холодного пива. Он огляделся по сторонам, высматривая какого-нибудь мальчишку, чтобы послать его за пивом в ближайший трактир, но на улице, как назло, никого не.

Правда, в сапожной мастерской перед открытой дверью сидел Чиполлино и усердно вощил дратву, но от него шёл такой горький луковый запах, что Мастино не решался позвать. Однако Чиполлино сам увидел, что пёс изнывает от жары. А зной становился всё сильнее, потому что солнце поднималось всё выше. Бедному Мастино так хотелось пить! Тут Чиполлино выглянул из двери. Сбегайте и принесите мне, пожалуйста, холодного лимонаду. И Чиполлино без лишних слов вернулся к себе в мастерскую.

Через некоторое время Чиполлино показался. По правде сказать, Чиполлино от души жалел бедного пса, который томился от жажды, но ему было очень не по душе то ремесло, которым занимался Мастино, а кроме того, ему хотелось ещё разок проучить синьора Помидора. К трём часам дня солнце стало припекать так, что даже камни на улице вспотели.

Мастино чуть ли не взбесился от жары и жажды. Наконец Чиполлино поднялся со своей скамеечки, налил в бутылку воды, подсыпал туда белого порошку, который жена мастера Виноградинки принимала на ночь от бессонницы. Заткнув пальцем горлышко бутылки и поднеся её к губам, он сделал вид, что пьёт.

У Мастино потекли слюнки, так что ему на минутку стало даже легче. Эту воду очистили и процедили два знаменитых профессора. Микробы они оставили себе, а воду дали мне за то, что я починил им туфли. Чиполлино снова поднёс бутылку ко рту, притворяясь, будто пьёт. Она волшебная и никогда не бывает пустой. Да пейте сколько хотите! Можете себе представить, как обрадовался Мастино. Он без конца благодарил доброго синьора Чиполлино, лизал ему ноги и вилял перед ним хвостом.

Даже со своими хозяйками-графинями Вишнями он никогда не бывал так обходителен. Чиполлино охотно протянул Мастино бутылку. Пёс схватил её и с жадностью осушил до дна одним глотком.

Посмотрев на пустую бутылку, он удивился: А вы же мне сказали, что бутыл… Не успел он договорить это слово, как свалился и заснул. Чиполлино снял с него цепь, взвалил пса на плечи и понёс к замку, где жили графини Вишни и кавалер Помидор. Обернувшись назад, он увидел, что кум Тыква уже вновь завладел своим домиком. Лицо старика, высунувшего из окошечка растрёпанную рыжую бородку, выражало неописуемую радость. Неизвестно только, как ты отблагодаришь меня за свежую воду, когда проснёшься!

Чиполлино положил собаку на траву в парке, ласково погладил её и сказал: И обеим графиням.

Book: Приключения Чиполлино

Мастино ответил блаженным ворчанием. Ему снилось, будто он купается в горном озере, в приятной, прохладной воде. Плавая, он пьёт вволю и сам постепенно превращается в воду: Люди тревожно, вполголоса спорили между. Видно было, что они не на шутку напуганы.

Жена Лука Порея сразу же согласилась с ней и, ухватив мужа за усы, как за вожжи, крикнула: Даже мастер Виноградинка в тревоге покачивал головой: Он непременно захочет отомстить! Не беспокоился только кум Тыква. У него опять нашлись в кармане леденцы, и он угощал ими всех присутствующих, чтобы отпраздновать радостное событие. Чиполлино взял одну конфетку, пососал её в раздумье и сказал: Счастливая улыбка сразу сошла с его лица, будто солнце скрылось за тучей.

Если б это был дворец, нам бы, конечно, спрятать его не удалось. Но ведь домик такой, маленький, что его можно увезти на тележке тряпичника. Фасолинка, сын тряпичника, сбегал домой и тотчас же вернулся с тележкой. Он боялся, как бы его драгоценный домик не рассыпался на куски. Тут все разом посмотрели на адвоката Горошка, который словно ненароком проходил мимо, делая вид, будто это вовсе не. Адвокат покраснел и стал клясться и божиться: Я не доносчик, я честный адвокат! А там видно.

На том и порешили. В несколько минут домик был погружён на тележку. Кум Тыква со вздохом попрощался с ним и отправился к своей внучке, куме Тыквочке, отдохнуть после всех пережитых волнений. А Чиполлино, Фасолинка и Груша повезли домик в лес. Везти его было нетрудно: Кум Черника проживал в прошлогодней каштановой скорлупе, толстой, с шипами.

Это была очень тесная квартира, но кум Черника удобно устроился в ней со всем своим имуществом, которое состояло из одной половинки ножниц, заржавленной бритвы, иголки с ниткой и корочки сыра. Когда кум Черника услышал, о чём его просят; он сначала страшно встревожился: Нет, я на это никогда не соглашусь. Что я буду делать один в огромном и пустом дворце? Мне хорошо и в моей каштановой скорлупке.

Однако когда кум Черника узнал, что нужно оказать услугу куму Тыкве, он сразу согласился: Однажды я предупредил его, что к нему за шиворот заползла гусеница. Ведь я этим, можно сказать, спас его от гибели! Домик поставили у подножия большого дуба. Чиполлино, Фасолинка и Груша помогли куму Чернике перенести в новую квартиру все его богатства и распрощались, но обещали скоро вернуться с хорошими вестями.

Оставшись один, кум Черника не на шутку обеспокоился: Кто знает, может быть, меня убьют во сне, вообразив, что у меня спрятаны невесть какие сокровища!

Написав записку, он успокоился и после заката солнца мирно улёгся спать. В полночь его разбудил звонок. Он надел халат, отпер дверь и пригласил воров осмотреть весь дом.

Воры оказались двумя здоровенными, высокими парнями с чёрными бородищами. Они по очереди, осторожно, чтобы не набить шишку, всунули головы в домик и очень скоро удостоверились, что тут действительно нечем поживиться.

У меня здесь есть бритва-правда, старенькая: Но мне кажется, что она ещё кое-как бреет. Они с грехом пополам побрились ржавой бритвой и ушли, несколько раз поблагодарив хозяина. В общем, они оказались славными ребятами. Кто знает, отчего им пришлось заняться таким нехорошим ремеслом! Кум Черника вновь улёгся в постель и заснул. В два часа ночи его разбудил второй звонок. Пришли ещё двое воров. У этих воров бород не было, но у одного из них не оказалось и пуговиц на куртке.

Кум Черника подарил ему иголку с ниткой и посоветовал повнимательнее смотреть под ноги во время прогулок. Эти воры тоже ушли по своим делам. Словом, каждую ночь кума Чернику будили воры, которые звонили в колокольчик, заглядывали в домик и уходили хоть и без добычи, по очень довольные знакомством с этим добрым и вежливым маленьким хозяином.

Итак, домик кума Тыквы был, как видите, в хороших руках. Давайте пока расстанемся с ним и посмотрим, что происходит в других местах. В тот день, когда Чиполлино увёз в лес домик кума Тыквы, в замке царило необычное оживление: Барон Апельсин был двоюродным братом покойного мужа синьоры графини Старшей.

А герцог Мандарин приходился двоюродным братом покойному мужу синьоры графини Младшей. У барона Апельсина был необыкновенно толстый живот. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, потому что он только и делал, что ел, давая челюстям отдых всего лишь на часок-другой во время сна. Когда барон Апельсин был ещё молод, он спал с вечера до утра, чтобы успеть переварить всё, что съел за день.

А другая — оборотная — сторона была предостережением для Вишенки, чтоб ему не вздумалось как-нибудь выйти из парка и отправиться в деревню к ребятам.

Вишенка гулял по парку один-одинёшенек. Он осторожно ходил по ровным дорожкам, всё время думая о том, как бы не наступить ненароком на клумбу и не растоптать грядки. Его наставник, синьор Петрушка, развесил по всему парку объявления, в которых было указано, что Вишенке разрешается и что ему запрещается. Так, у бассейна с золотыми рыбками висела надпись: Было здесь даже такое предостережение: Все эти надписи придумал синьор Петрушка, домашний учитель и воспитатель Вишенки.

Мальчик попросил как-то у своих высокородных тёток разрешения ходить в деревенскую школу вместе с теми ребятами, которые так весело пробегали мимо замка, размахивая ранцами, словно флагами. Но синьора графиня Старшая пришла в ужас: Синьора графиня Младшая подтвердила: Этого не было и никогда не будет! В конце концов Вишенке наняли домашнего учителя, синьора Петрушку, который обладал удивительным свойством выскакивать неизвестно откуда и всегда некстати.

Он развернёт свой огромный платок с красными и синими клетками, громко высморкается и начнёт отчитывать бедного Вишенку: С этого начинаются все несчастья.

За одной мухой — другая, за ней — третья, четвёртая, пятая… Потом эти мальчики пялят глаза на пауков, кошек, на всех прочих животных и, конечно, забывают готовить уроки.

Но ведь тот, кто не учит уроков, не может стать благонравным мальчиком. Неблагонравному мальчику не бывать благонадёжным человеком. А неблагонадёжные люди рано или поздно попадают в тюрьму.

Итак, Вишенка, если ты не хочешь окончить свои дни в тюрьме, не смотри больше на мух! Он медленно разворачивает клетчатый платок и снова заводит своё: Кем они станут, когда вырастут? В лучшем случае — малярами, теми грязными, плохо одетыми бедняками, которые по целым дням малюют узоры на стенах, а потом попадают в тюрьму, как того и заслуживают! Вишенка, разве ты хочешь угодить в тюрьму? Боясь тюрьмы, Вишенка прямо не знал, за что ему приняться. К счастью, иной раз синьору Петрушке случалось немного поспать или посидеть в своё удовольствие за бутылочкой виноградной водки.

В эти редкие минуты Вишенка был свободен. Однако синьор Петрушка и тут ухитрялся напомнить Вишенке о себе: Это давало ему возможность подремать лишний часок. Отдыхая под тенистым деревом, он был уверен, что его воспитанник не теряет времени даром и, гуляя по парку, усваивает полезные наставления.

Но когда Вишенка проходил мимо этих объявлений, он обычно снимал очки. Таким образом, он не видел того, что было написано на дощечках, и мог спокойно думать о чём. Итак, Вишенка гулял по парку, предаваясь своим мыслям. Как вдруг он услышал, что кто-то зовёт его тоненьким голоском: Вишенка обернулся и увидел за оградой мальчика примерно одних с ним лет, бедно одетого, с весёлым и смышлёным лицом.

За мальчиком шла девочка лет десяти. Волосы у неё были заплетены в косичку, которая была похожа на хвостик редиски. Вишенка вежливо поклонился и сказал: Я не имею чести знать вас, но знакомство с вами будет мне весьма приятно. Вишенка был очень благовоспитанный и застенчивый мальчик, но в решительные минуты умел действовать смело, без оглядки. Он двинулся напрямик по траве, позабыв, что топтать её запрещается, и подошёл к самой решётке ограды.

Весьма рад, синьор Чиполлино. Я о вас уже слышал. Но именно потому я и подумал, что вы, должно быть, замечательный мальчик. И вижу, что не ошибся.

Приключения Чиполлино. Джанни Родари|В гостях у сказки

Вишенка сразу вспомнил надпись на дверях кухни, которая гласила: Тем не менее Вишенка решил нарушить теперь и это правило. Видишь, Вишенка очень славный мальчик! Но тут же, покраснев, добавил просто: Все трое весело засмеялись. Сначала Вишенка улыбался лишь уголком рта, не забывая наставлений синьора Петрушки, который не раз говорил, что благовоспитанным мальчикам смеяться вслух не подобает.

Но потом, услышав, как громко хохочут Чиполлино и Редиска, он тоже начал смеяться от всего сердца. Такого звонкого и весёлого хохота никогда ещё не слыхивали в замке. Обе благородные графини в эту минуту сидели на веранде и пили чай. Синьора графиня Старшая услышала взрывы смеха и промолвила: Синьора графиня Младшая кивнула головой: Должно быть, это дождь. Однако небо было таким чистым, словно его подмели и обмыли пять минут. На нём не виднелось ни одного облачка.

Вам же известно, что в нём нет воды. Помидор тоже услышал странный шум и взволновался. Надо быть настороже, а то как бы чего не вышло! Если бы разверзлось небо и оттуда на землю посыпались ангелы, кавалер Помидор не был бы так поражён. Вишенка по-приятельски беседует с двумя оборванцами!. Кавалер Помидор пришёл в бешенство. Лицо его так запылало, что если бы поблизости оказались пожарные, они бы немедленно подняли тревогу. Вишенка обернулся, побледнел и прижался к решётке.

Мне-то он ничего не посмеет сделать, а вам несдобровать! Чиполлино и Редиска помчались со всех ног, но долго ещё слышали за собой неистовые крики кавалера. Но Чиполлино только улыбнулся: У нас появился новый друг, а это уже немало!

Оставшись один, этот новый друг, то есть Вишенка, ждал неминуемой головомойки, самого сурового возмездия от синьора Помидора, от синьора Петрушки, от синьоры графини Старшей, от синьоры графини Младшей, от барона Апельсина и герцога Мандарина.

Оба знатных родственника давно уже поняли, что всякий, кто изводит Вишенку, доставляет этим удовольствие его тёткам графиням, и не упускали случая кольнуть беззащитного мальчика. Ко всему этому он давно уже привык. Но на этот раз у Вишенки стоял комок в горле, и он с трудом сдерживал слёзы. Его ничуть не пугали все эти крики, укоры, угрозы. Какое дело было ему до пронзительных визгов обеих графинь, до скучных нравоучений синьора Петрушки и беззубых насмешек герцога Мандарина!

И всё-таки он чувствовал себя очень несчастным. В первый раз в жизни он нашёл друзей, впервые вдоволь наговорился и посмеялся от всего сердца — и вот теперь он снова один… С той минуты, как Чиполлино и Редиска сбежали вниз с холма, они пропали для него навсегда. Увидит ли он их когда-нибудь? Чего бы только Вишенка не отдал, чтобы опять быть вместе с ребятами там, на свободе, где нет объявлений и запрещений, где можно бегать по траве и рвать цветы!

В первый раз в жизни Вишенка ощутил в сердце ту странную нестерпимую боль, которая называется страданием. Это было слишком много для него, и Вишенка почувствовал, что не может вынести такой муки. Он бросился на землю и отчаянно зарыдал. Кавалер Помидор поднял его, сунул под мышку, словно узелок, и пошёл по аллее в замок. Герцог Мандарин только и делал, что поддразнивал.

У барона Апельсина, как это бывает у некоторых очень толстых людей, ещё сохранилось немного добродушия. Чтобы утешить Вишенку, он предложил ему кусочек своего торта. Правда, очень маленький кусочек, всего одну крошку. Но, принимая во внимание прожорливость барона, следует оценить его щедрость. Зато обе графини не только не пытались утешить Вишенку, а даже издевались над его слезами. Когда наконец стало ясно, что Вишенка не собирается перестать плакать, его отправили в постель.

Земляничка пыталась, как умела, успокоить бедного мальчика, но ничто не помогало. Девушка так огорчилась, что и сама стала плакать вместе с. От горя Вишенка даже заболел. У него начался такой озноб, что под ним тряслась кровать, а от его кашля дрожали в окнах стекла. В бреду он всё время звал: Синьор Помидор заявил, что ребёнок, видимо, заболел оттого, что его до смерти напугал опасный преступник, который бродит в окрестностях замка.

Чиполлино такой хороший мальчик. Чиполлино — мой единственный, мой настоящий Друг! Синьор Петрушка испуганно высморкался: Послали за самыми знаменитыми врачами. Сначала пришёл доктор синьор Мухомор и прописал микстуру из сушёных мух. Но микстура ничуть не помогла. Тогда явился доктор Черёмуха II заявил, что сушёные мухи очень опасны при заболеваниях такого рода и что гораздо полезнее было бы обернуть больного в простыню, пропитанную соком японской черёмухи. Дюжину простынь перепачкали соком черёмухи, но Вишенке лучше не.

Стали лечить Вишенку сырыми артишоками прямо с грядки: Попробуйте лечить его свежим салатом. Земляничка потихоньку послала за доктором Каштаном, который жил в лесу под большим каштаном. Его называли доктором бедняков, потому что он прописывал больным очень мало лекарств и платил за лекарства из собственного кармана.

Когда доктор Каштан подошёл к воротам замка, слуги не хотели его впустить, потому что он прибыл не в карете, а пешком. Петрушка, как вы помните, всегда выскакивал неизвестно.

Но на этот раз он подвернулся кстати и приказал впустить врача. Доктор Каштан внимательно осмотрел больного, велел показать язык, пощупал пульс, тихо задал Вишенке несколько вопросов, а потом вымыл руки и сказал очень печально и серьёзно: Ничего не болит у больного: Пульс в порядке, и сердце здорово, Не больна у него селезёнка… Одиночество губит ребёнка! Этот мальчик ничем не болен — у него просто меланхолия.

Она очень любила лечиться, и стоило ей услышать название какой-нибудь новой, неизвестной болезни, как она сейчас же находила её у. Ведь графиня была так богата, что расходы на докторов и лекарства её ничуть не пугали. Ребёнку нужна компания, нужны товарищи. Почему вы не пошлёте его играть с другими детьми? Ох, лучше бы уж он не говорил этого!

На бедного доктора со всех сторон посыпался град упрёков и оскорблений. Вы обманом проникли в наш дом. Если б я только захотела, я могла бы подать на вас в суд за самовольное и насильственное вторжение в частные владения. Не правда ли, синьор адвокат? И она повернулась к синьору Горошку, который всегда оказывался поблизости, когда требовалась его помощь. Это тягчайшее уголовное преступление! И адвокат сейчас же пометил в своей записной книжке: К счастью, профессор Груша захватил с собой огарок свечи, зная, что в подземельях бывает очень темно и полным-полно мышей.

Чтобы отогнать мышей, профессор начал играть на скрипке: Услышав пронзительные звуки скрипки, они пустились наутёк, проклиная противный инструмент, голос которого так напоминал им кошачье мяуканье. Однако в конце концов музыка вывела из себя не только мышей, но и мастера Виноградинку.

Профессор Груша был особой меланхолического темперамента и всегда играл только грустные мелодии, от которых хотелось плакать. Поэтому все арестованные попросили скрипача прекратить игру. Но едва только наступила тишина, мыши, как вы сами понимаете, сейчас же пошли в атаку. Двигались они тремя колоннами. Главнокомандующий — генерал Мышь-Долгохвост руководил наступлением: Но горе тому, кто посмеет её съесть!

Я — ваш генерал, и мне надлежит первому вонзить в неё зубы. Вторая колонна зайдёт справа и бросится на скрипку.

Эта скрипка сделана из половинки сочной груши и, должно быть, превосходна на вкус. Третья колонна ударит в лоб и должна истребить врага. Командиры колонн объяснили задачу рядовым мышам. Генерал Мышь-Долгохвост выехал в танке. Собственно говоря, это был не танк, а глиняный черепок, привязанный к хвостам десяти здоровенных мышей.

Трубачи протрубили атаку, и в несколько минут битва была окончена. Однако сожрать скрипку мышам не удалось, так как профессор поднял её высоко над головой. Но свеча исчезла, как будто её ветром сдуло, и наши друзья остались в темноте.

Исчезла и ещё одна вещь, но вы узнаете потом, какая. Кум Тыква был безутешен: Друзья, пожалуйста, позовите тюремщиков и скажите им, что я подарю домик кавалеру Помидору и укажу место, где мы его спрятали. Профессор Груша печально пощипал струны своей скрипки и прошептал: Все притихли и стали испуганно озираться по сторонам, но без свечки было так темно, что они никак не могли увидеть, есть ли у стен уши.

А уши у стен и в самом деле. К счастью, в эту минуту синьор Помидор не подслушивал, потому что суетился у постели больного Вишенки. В наступившей тишине снова послышались протяжные звуки трубы: Они были полны решимости захватить скрипку профессора Груши. Чтобы напугать их, профессор приготовился дать концерт: Ожидание длилось довольно долго; в конце концов арестованные перевели дух, а инструмент так и не издал ни звука.

Действительно, смычок был весь обглодан, так что от него осталось всего несколько сантиметров. Без смычка играть, конечно, нельзя было, а мыши уже перешли в наступление, испуская грозные, воинственные клики. Мастер Виноградинка не стал ему и отвечать, а так мастерски замяукал, что армия мышей остановилась. На самом-то деле его войска не встретили ни одного кота — они только очень испугались.

А у страха, как известно, глаза велики. Генерал Мышь-Долгохвост потёр лапкой свой хвост. Когда он бывал озабочен, то всегда тёр лапкой хвост, и от частого трения эта часть его тела так пострадала, что мыши-солдаты втихомолку называли своего командира генералом Бесхвостым.

А сейчас дайте сигнал к отступлению. Командиры не заставили его повторять приказание. Трубы заиграли отбой, и вся армия немедленно удалилась во главе с генералом Бесхвостым, который немилосердно нахлёстывал мышей, тащивших его танк. Таким образом наши друзья мужественно отразили нападение противника. Поздравляя друг друга с одержанной победой, они вдруг услышали, что кто-то зовёт тоненьким голоском: Тыквочка обернулась к мастеру Виноградинке: Я вовсе не думаю пищать! Я только почёсываю затылок, потому что у меня в голове так и зудит одна мысль.

Помидор скоро придёт. Меня просили вам кое-что передать. Он говорит, чтобы вы не тревожились. Он уж постарается освободить вас из тюрьмы. Только не говорите синьору Помидору, где находится домик Тыквы.

Не можешь ли ты как-нибудь доставить нам свечу и спички? У нас был огарок, но его съели мыши. Через некоторое время снова послышался голосок Землянички: Послышался шорох, и что-то стукнуло кума Тыкву по носу. В пакетике была целая сальная свечка и коробка спичек. Действительно, в этот самый миг синьор Помидор вошёл в свою комнату. Увидев Земляничку, которая возилась около его секретного телефона, кавалер страшно обеспокоился: Помидор вздохнул с облегчением.

Она сладкая, год назад в неё была завёрнута карамелька с ромом. Земляничка поклонилась и поблагодарила кавалера: Веди себя хорошо, и ты будешь довольна.

Кавалер Помидор потёр руки, думая про себя: Узнаю, наверно, много интересных вещей. Однако заключённые, которых вовремя предупредила Земляничка, услышали, что синьор Помидор подходит к слуховому отверстию, и, решив доставить ему несколько приятных минут, принялись ругать его на все корки.

Помидора так и подмывало крикнуть: Поэтому, чтобы не слышать больше обидных слов, он счёл за лучшее улечься на покой. Перед сном он плотно заткнул тряпкой свой самодельный телефон, у которого вместо трубки была самая обыкновенная воронка, какую употребляют для разлива вина в бутылки. А в подземелье мастер Виноградинка зажёг новую свечу.

Все посмотрели наверх и, обнаружив в углу потолка дырку от секретного телефона, всласть посмеялись над синьором Помидором, который, должно быть, лопался от злости, подслушав разговоры заключённых. Однако веселье длилось в тюрьме недолго. Мышь-разведчик, увидев в камере свет, разнюхала, как обстоят дела, и, не тратя времени даром, помчалась с докладом к генералу Бесхвостому. У Бесхвостого потекли слюнки, и он облизал усы, ещё сохранявшие запах и вкус первого огарка.

Когда войско было построено, генерал Долгохвост — то есть генерал Бесхвостый — произнёс пламенную речь: Наше подземелье в опасности.

Атакуйте врага и добудьте с бою сальную свечку. Съем её, конечно, я сам, но перед этим позволю каждому из вас по очереди облизать её. Мыши запищали от восторга, подняли хвосты и снова ринулись в бой. Но на этот раз мастер Виноградинка предусмотрительно поставил свечку в маленькое углубление в стене, между двумя кирпичами, высоко от пола.

Напрасно мыши пытались вскарабкаться по гладкой, скользкой стенке — им так и не удалось добраться до свечи. Самые ловкие поглодали немножко скрипку профессора Груши. Но и этим смельчакам пришлось убраться восвояси, потому что генерал Бесхвостый, разъярённый неудачей, решил прибегнуть к строгости. Без долгих разговоров он выстроил своё войско в шеренгу и приказал казнить каждого десятого за трусость и мародёрство. В эту же ночь произошло неожиданное событие.

Чиполлино, Земляничка и Редиска встретились в саду у изгороди, чтобы обсудить положение, и обсуждали его с таким жаром, что ничего не замечали. Не заметили они и пса Мастино, который совершал в это время свой сторожевой обход. Пёс обнаружил ребят и накинулся на них как бешеный. С девчонками-то он связываться не стал, но зато сшиб с ног Чиполлино и, навалившись ему на грудь, лаял до тех пор, пока не явился синьор Помидор и не арестовал мальчика.

Можете себе представить, как был доволен кавалер! Простая тюрьма недостойна такого негодяя, как. Да и мог ли он ответить иначе? Или, может быть, вы полагаете, что ему следовало заплакать и попросить пощады? Нет, Чиполлино был из той честной луковой семьи, которая кого угодно может заставить плакать, а сама не заплачет ни при каких обстоятельствах!

Ему почудилось, будто кто-то постучал в дверь. Это был какой-то глухой равномерный гул, словно кто-то неподалёку работал киркой. Едва успел он прийти к такому выводу, как вдруг со стенки посыпалась земля, потом отвалился кирпич и вслед за кирпичом кто-то впрыгнул в подземелье. Извините, что в этой проклятой тьме я не могу рассмотреть вас и поздороваться с вами как следует. Извините, но я привык к темноте, а здесь для меня слишком светло. Я при свете ничего не вижу.

Значит, вы — Крот? Ведь мои галереи тянутся на десятки километров под землёй. Их надо осматривать, ремонтировать, чистить. То и дело просачивается вода — из-за этого у меня постоянный насморк. А тут ещё эти несносные червяки, которые лезут куда попало и не умеют уважать чужой труд! Вот я и откладывал это дело с недели на неделю. Но сегодня утром я сказал себе: Ну, я и пустился в путь… Но тут Чиполлино прервал рассказ синьора Крота и счёл необходимым представиться ему: Я пленник кавалера Помидора.

Мне вас искренне жаль. Вы принуждены днём и ночью оставаться в таком чертовски светлом месте, а ведь это, должно быть, настоящая пытка! Но мне вас чрезвычайно жаль. Чиполлино понял, что нет никакого смысла заводить спор по поводу света и тьмы с Кротом, который, привыкнув к мраку своих галерей, естественно имел по этому вопросу совершенно особое мнение.

А что я вам говорил! Крота очень растрогали слова Чиполлино. Да разве я большой? Уверяю вас, что я вполне пролезу в любую кротовую дырку, то есть норку. Только сделайте милость, не называйте мои галереи норками или дырками.

Так вот, может быть, мне удастся вывести вис отсюда. Я слышал, что ваши галереи очень запутанные. Хотите, выроем новый ход? Чиполлино сразу же подумал о темнице, в которой томились Тыква, Виноградинка и прочие. Вот удивятся они, если он проберётся к ним подземным ходом! Если вы так предпочитаете, пойдём направо. И недолго думая Крот уткнулся головой в стенку 11 принялся так быстро рыть нору, что осыпал Чиполлино сырой землёй с головы до ног.

Мальчик поперхнулся и закашлялся на добрые четверть часа. Перестав наконец кашлять и чихать, он услышал голос Крота, который нетерпеливо звал его: Чиполлино протиснулся в прорытую Кротом галерею, которая оказалась достаточно широкой, чтобы он мог без особых усилий двигаться вперёд. Крот уже прорыл несколько метров, работая с молниеносной быстротой.

Однако, прежде чем пойти за Кротом, Чиполлино успел заделать дырку в стене своей тюрьмы. Хотите, остановимся на минуточку? Впрочем, я бы предпочёл продолжать путь, потому что немного тороплюсь.

Но, может быть, с непривычки вам трудно так быстро передвигаться по моим галереям? Чиполлино с трудом поспевал за. А через четверть часа после побега Чиполлино дверь его камеры открылась.

В темницу, насвистывая весёлую песенку, вошёл синьор Помидор. С каким злорадством предвкушал эту минуту храбрый кавалер! Когда он спускался в подземелье, ему казалось, что он стал легче по крайней мере килограммов на двадцать. После этого я выпущу мастера Виноградинку и остальных дурней — их-то мне бояться нечего. А вот и дверь камеры, где сидит мой арестант… Ах, как мне приятно думать об этом маленьком негодяе, который, должно быть, уже все слезы выплакал за это время!

Он, конечно, бросится к моим ногами и будет умолять о прощении. Я готов поклясться, что он будет лизать мне башмаки. Что ж, я позволю ему поваляться у меня в ногах и даже подам ему некоторую надежду на спасение, а потом объявлю приговор: Камера была пуста, совершенно пуста!

Помидор не верил своим глазам. Тюремщики, стоявшие рядом с ним, увидели, что он покраснел, пожелтел, позеленел, посинел и, наконец, почернел от злости. Чиполлино, где ты, негодяй этакий, прячешься? Вопрос был довольно праздный.

Аудиосказка Приключения Чиполлино слушать онлайн (Джанни Родари Аудиокнига)

Кавалер Помидор заглянул под скамейку, посмотрел в кувшин с водой, на потолок, исследовал пол и стены сантиметр за сантиметром, но всё было напрасно: Чтобы разгадать тайну, он решил сесть на скамейку. Сидя легче думать, чем стоя. Но и в сидячем положении он ничего не мог придумать. Вдруг внезапный порыв ветра захлопнул дверь.

Вы слышали, как щёлкнул замок? Кавалер Помидор попробовал открыть дверь ключом. Но замок был так устроен, что отпирался только снаружи. В конце концов синьор Помидор убедился, что посадил самого себя в тюрьму, и едва не лопнул от бешенства.

Он опять почернел, посинел, позеленел, покраснел, пожелтел и стал грозить, что расстреляет немедленно всех тюремщиков, если они в два счёта не освободят. Короче говоря, для того чтобы открыть дверь, надо было взорвать её динамитом. От сотрясения синьор Помидор полетел вверх тормашками, и его засыпало землёй с головы до ног.

Лимончики кинулись откапывать кавалера и после долгих усилий вытащили его, облепленного грязью, словно картофелину из борозды. Потом его понесли наверх, отряхнули и стали осматривать, целы ли у него голова, нос, ноги, руки. Голова у Помидора была цела, зато нос и в самом деле изрядно пострадал. Ссадину залепили пластырем, и кавалер тотчас же улёгся в постель. Ему было стыдно показаться на глаза людям с этой нашлёпкой на носу. Чиполлино и Крот были уже очень далеко, когда услышали отголосок взрыва.

Принц Лимон считает себя великим полководцем и не успокоится до тех пор, пока не затеет какую-нибудь войну, хотя бы и не всамделишную. Усердно роя подземный коридор, Крот не переставал расхваливать темноту и бранить свет, который он ненавидел от всей души. К счастью, она была потушена.

Но что бы со мной было, если бы её зажгли! Чиполлино удивился, как это может повредить зрению потушенная свеча, но в этот миг Крот внезапно остановился. А где люди, там и свет. Лучше пойдём в другую сторону!

Чиполлино снова прислушался и на этот раз отчётливо услышал знакомый голос мастера Виноградинки. Он только не мог разобрать, что именно сапожник говорит. Мальчику захотелось закричать во всё горло, чтоб его услышали, узнали, но он тут же подумал: На ваш страх и риск, разумеется!

Я буду вам чрезвычайно признателен! Век живи — век учись, не так ли? Через несколько минут голоса прозвучали уже совсем близко. Чиполлино ясно расслышал, как тяжко вздыхает кум Тыква: Я… Ах, если бы пришёл Чиполлино и выручил нас из беды!

Я не слышу, о чём там говорят. Но тут раздался голос мастера Виноградинки: Я ничуть в этом не сомневаюсь. Крот стоял на своём: Про вас говорят, про вас! Нет, пет, не уверяйте меня, что вы не расслышали!

Скажите лучше, С какими намерениями вы заставили меня прийти сюда? Но позвольте мне хоть сейчас рассказать вам, в чём. Голоса, которые вы слышите, доносятся из темницы замка графинь Вишен. Там томятся в неволе мои друзья, которых я обещал освободить.

Синьор Крот, вы были настолько добры, что уже прорыли такой длинный коридор! Не согласитесь ли вы поработать ещё немножко, чтоб освободить моих друзей?